Редакционная политика
Эта страница объясняет, какие решения мы принимаем до публикации: что считать новостью, как называть стадии трансфера, как писать про судейство и регламент, и где проходят границы допустимого.
Наша цель — чтобы читатель понимал логику ленты и не «дочитывал между строк» то, чего в фактах нет.
Фильтры по темам (что для нас «новость»)
- Матчи и результаты: итог + 1–2 фактора (цифра/эпизод/тактическая деталь) + влияние на таблицу.
- Таблица и расклады: изменения после тура, сценарии ближайших туров, но без гадания «точно будет так».
- Трансферы: стадийность и подтверждаемость важнее «громкости» фамилии.
- Травмы и дисквалификации: публикуем, когда есть подтверждение (клуб/тренер/решение органа/репутационное медиа с прямой цитатой).
- Судейство и регламент: опираемся на документы/цитаты/официальные разъяснения; избегаем оценок «украли/потянули».
- Календарь: только подтверждённые изменения дат/времени/места.
Тон и язык: что допускаем, а что нет
- Факт = отдельное предложение. Интерпретация — отдельно и коротко.
- Не используем эмоциональные конструкции («катастрофа», «позор», «гений/провал») как замену описанию.
- В заголовках избегаем «кричащих» формулировок. Если событие не подтверждено — это отражено в заголовке.
Слухи и трансферы: правила стадий
- «Интерес» — есть сообщение о контакте/наблюдении, но без признаков сделки.
- «Переговоры» — стороны обсуждают условия (по данным источника, который это описывает).
- «Близко» — только если источник прямо указывает на финальную стадию и есть несколько подтверждений.
- «Официально» — только после публикации клуба/лиги.
- Если подтверждения нет — статус «уточняется» или материала нет.
Судейство и дисциплина: как не скатываться в эмоции
- Разделяем эпизод (что произошло) и оценку (как это трактуют).
- Если есть решение/разбор от официальных органов — используем его как основу.
- Если решения нет, ограничиваемся проверяемым: назначение судьи, формулировка протокола, цитаты тренеров с источником.
Что мы не публикуем принципиально
- Анонимные «сливы», неподтверждённые травмы «по слухам», «инсайды» без источника.
- Материалы, собранные из чужих пересказов без первоисточника.
- Контент, который требует использования защищённых материалов (сканы, платные тексты целиком).
Примеры формулировок (как это выглядит в ленте)
- Официально: «Лига опубликовала обновление календаря: матч перенесён на 15 июня».
- Сообщают: «Репутационное медиа сообщает о переговорах по игроку; официального подтверждения нет».
- Уточняется: «По срокам восстановления есть расхождения в сообщениях; ждём комментария клуба/тренера».